Hrvatsko društvo pisaca

Ludwig Bauer

Bauer Ludwig

Životopis

Ludvig (Ljudevit, Lujo) Bauer
Književnik, urednik, prevoditelj.
Rođen 1941. u Sisku,
diplomirao slavistiku u Zagrebu,
nastavio studij u Bratislavi i Pragu.

Prvu prozu objavio je kao gimnazijalac, na Radio Zagrebu pedesetih,
a 1973. za prvu tiskanu priču dobio je Politikinu nagradu.

Bavio se prevođenjem stručnih djela (među njima i prvi prijevod knjige o kibernetici na hrvatskom – J. Bober: Čovjek, stroj, društvo, Zagreb, 1967.)
i beletristike;
bio profesor i učitelj u Zagrebu, Londonu i Washingtonu,
glavni urednik izdavačke kuće (Globus, Zagreb)
i književnog časopisa (Naša knjiga, Zagreb),
analitičar javnog mnijenja i propagandist,
profesionalni šofer,
scenarist (epizode crtanih filmova Profesor Baltazar; Televizija UN),
istraživač interkulturalnih pitanja i kolumnist.

Na engleskom je napisao Pregled aktivnosti Međunarodne agencije za atomsku energiju (Highlights of Activities IAEA, Beč, 1996.).

Priređivao je i uređivao različite knjige (uključujući antologije, izbore školske lektire),
pisao predgovore, kritike, recenzije i prikaze.

Objavio na hrvatskom beletrističke knjige:
– Parnjača Colombina, pripovijetke za djecu, Zagreb, 1979, 1986.
– Trag u travi, roman, Zagreb, 1984.
– Trik, roman, Zagreb, 1985.
– Dokaz da je zemlja okrugla, roman, Zagreb, 1987., 1990.
– Poliglot i pas, pripovijetke za djecu, Sarajevo, 1988, Zagreb, 2001. i 2002.
– Kratka kronika porodice Weber, roman, Sarajevo, 1990. i Zagreb, 2002.
– Tri medvjeda i gitara, pripovijetka za djecu, Zagreb, 1991., 1993., 1996., 1998., 2002., 2003., 2005., 2009. i 2012.
– Biserje za Karolinu, roman, Sarajevo, 1997. i Zagreb, 2001.
– Partitura za čarobnu frulu, roman, Sarajevo, 1999., Zagreb, 2000. (jedno knjižno i dva elektronička izdanja – prvi suvremeni      hrvatski roman objavljen na Internetu) i 2002.
– Ronilac bisera, pripovijetka za djecu, Sisak, 2000.
– Prevođenje lirske poezije – Romanetto Buffo, roman, Zagreb, 2001.
– Istina o gusarskom kapetanu Karvasu, pripovijetka za djecu, Sisak, 2001.
– Vještica Liza Hainburška, pripovijetka za djecu, Zagreb, 2002.
– Don Juanova velika ljubav i mali balkanski rat, roman, Zagreb, 2003.
– Vila Zelenog jezera, pripovijetka za djecu, Sisak, 2003/2004.
– Morski igrokazi, lutkarski igrokazi, Zagreb, 2005.
– Bajkoviti igrokazi, lutkarski igrokazi, Zagreb, 2005.
– Krava voli lava (koautor M. Radnich), stihovi i proza za djecu, Zagreb, 2005.
– Maske do daske (koautor M. Radnich), igrokazi za djecu, Zagreb, 2006.
– Zapisi i vremena Nikice Slavića, roman, Zagreb, 2007.
– Patnje Antonije Brabec; roman; Fraktura, Zaprešić 2008.

– Zavičaj, zaborav, roman, Fraktura, Zaprešić 2010.

– Karusel, roman, Fraktura, Zaprešić, 2011.

 Die Wahrheit über den Piratenkapitän Karvas (njemački), proza za djecu, Zagreb, 2012.

 

U romanima često prikazuje sudbinu Nijemaca i Austrijanaca na jugoistoku Europe;
Kratka kronika porodice Weber smatra se kultnim romanom Podunavskih Švaba.
Toj problematici posvetio i veliki dio publicističkog rada;
niz eseja prezentirao u okviru tradicionalnih godišnjih simpozija Nijemci i Austrijanci u hrvatskom književnom krugu, kojima je i jedan od začetnika i usmjerivača;
propagirajući interkulturalnost i toleranciju.

Prevođen na različite jezike, ali je posebno popularan u Slovačkoj;
ušao u slovačku antologiju svjetske proze Sto najsmješnijih priča,
a u Slovačkoj su, pored drugih tekstova, objavljene i knjige proze:
– Parolod Kolombina, Bratislava, 1983;
– Stopa v trave, roman, Bratislava, 1987;
– Perly pre Karolinu, roman, Bratislava, 2003;
– Čarodejnica Lisa Hainburska, Bratislava, 2003.

Posljednjih godina objavljuje i poeziju, dio namijenjen djeci,
te dramska djela.
Najizvođenija drama Anđela prodaje dušu Bogu, izvedena je, osim u Hrvatskoj, u Beču, Bratislavi i drugim slovačkim gradovima.
Većina ostalih dramskih tekstova pisani su za radio.

Drama Nebeski teatar prikazana je u petnaestak hrvatskih gradova. Drama Ronilac bisera prikazivana je u lutkarskoj verziji na turneji Broda kulture – Broda knjižare u ljeto 2012.

 

Objavljuje eseje iz poetike proze, osobito dječje (poetike bajke), koje prezentira i na znanstvenim simpozijima.
Piše i esejističke komentare suvremenih pojava.

Prevodi stihove, prozu i dramske tekstove s različitih jezika na hrvatski,
i s hrvatskog na engleski jezik.

Godine 2002. pokrenuo je ediciju prozâ trajne vrijednosti KruZak & Bauerov pristup,
za koju je preveo i Čapekov roman Rat s Daždevnjacima
i roman L. Fuksa Miševi Natalije Mooshaber.
Pokrenuo je i Biblioteku Andersen, biblioteku odabrane beletristike za mlade.

Vodi Školu kreativnog pisanja, odnosno Majstorsku radionicu za prozu koju je u Zagrebu pokrenuo 1990.
Na Visokoj školi marketinških komunikacija predaje Kreativno i funkcionalno pisanje;
za taj kolegij objavio s L. Dujić priručnik Hrvatski jezik u poslovnoj komunikaciji (Zagreb, 2006),
a autor je i nekoliko projekata praktične komunikologije s kojima gostuje kao predavač.

(Priredili) Ludwig Bauer, Lidija Dujić: Odjeci Đulabija – Antologija hrvatske ljubavne poezije; Pučko otvoreno sveuučilište Samobor, 2009.

Dobitnik je više književnih nagrada,
a Partitura za čarobnu frulu uvrštena je među 10 knjiga koje Ministarstvo kulture RH sponzorira za predstavljanje u inozemstvu.
Dobitnik stipendije Ministarstva kulture za Antologiju suvremene slovačke poezije.
2010. – prva nagrada za kratku priču na natječaju “Petar Zoranic”.. Organizatori natječaja su Zadarski list i nakladnička kuća Znanje.
2010. Ludwigu Baueru dodijeljena Hviezdoslavova nagrada
(najveća nagrada koju Slovaci dodjeljuju stranom književnom prevoditelju sa svoga jezika),
a neposredan je povod za dodjelu te nagrade bila njegova
antologija slovačke poezije Crna violina,
objavljena u izdanju sisačke Aure i Društva slovačko-hrvatskog prijateljstva.

– nagrada Fran Galović za roman “Zavičaj, zaborav” (2011.)
– nagrada Meša Selimović za roman “Zavičaj, zaborav” (2011.)
– nagrada Kiklop za najbolji roman godine (za “Zavičaj, zaborav”, 2011.)

Udruge:

  • DHK

Knjige