Životopis
Nada Gašić
Nada Gašić rođena je 27. 10. 1950. u Mariboru. Od 1952.godine živi u Zagrebu gdje je stekla osnovnoškolsko, gimnazijsko i sveučilišno obrazovanje. Na Filozofskom fakultetu diplomirala je jugoslavistiku i sociologiju. U dva navrata boravila je u Pragu gdje je radila kao lektorica hrvatskoga jezika na katedri slavistike Karlovog univerziteta iistovremeno je na istom fakultetu studirala eksterni studij češkog jezika. Na katedri slavistike obranila je doktorsku disertaciju na temu češko hrvatskih kulturnih veza na začetku hrvatske moderne. Na Filozofskom fakultetu sveučilišta u Zagrebu disertacija je nostrificirana kao ekvivalent doktoratu znanosti. Za vrijeme boravka u Čehoslovačkoj, u Brnu je držala predavanja iz književnosti. Šest semestara radila je kao lektorica na katedri slavistike Filološkog fakulteta Državnog Univerziteta u Lenjingradu/ Sankt Peterburgu. U Zagrebu je radila u Zavodu za kulturu Hrvatske. Bila je glavna redaktorica na prvom, kultnom izdanju Anićevog Rječnika hrvatskoga jezika, suradnica na Rječniku stranih riječi i Enciklopedijskom rječniku, te Anić-Silićevom pravopisu. Surađivala je s hrvatskim izdavačima i uredila pedesetak knjiga. Koristeći specifičnosti zagrebačkog govora u opreci sa standardom prevela je i 1996. godine objavila Hašekovog Dobrog vojnika Švejka. Surađivala je s Trećim programom hrvatskoga radija u emisiji Praskozor. U svojoj pedesetsedmoj godini, 2007., objavila je prvi roman Mirna ulica, drvored, a svoj drugi, Voda, paučina tri godine kasnije. Roman Mirna ulica, drvored nagrađen je nagradom Slavić za najbolji prvijenac godine, a Voda, paučina nagrađena je 2011. najvišom državnom nagradom u kulturi Vladimir Nazor za najbolju knjigu godine. Te iste, 2011., roman je nagrađen i prestižnom nagradom Grada Zagreba. Treći roman Devet života gospođe Adele objavila je 2020. godine, četvrti iz tetralogije o Zagrebu, Četiri plamena, led 2024. Sudionica je književnih sajmova u Puli, Leipzigu, Lavovu, Rimu, Pragu, Moskvi, Ljubljani, Zagrebu, te književnih druženja u Užicu, Beogradu… U izboru Foruma slavenskih kultura Voda, paučina uvrštena je u 100 najboljihromana slavenskih književnosti što je autorici omogućilo sudjelovanje na skupu pisaca u mitskom mjestu svjetske književnosti, Tolstojevoj Jasnoj Poljani.Mirna ulica, drvoredobjavljena je u izdanju Samizdata B 92.u Beogradu bez jezičnih preinaka. Kratka priča Od broja 1 do broja 3,u zbirci Zagreb noire prevedena je na engleski, a Stela je zvijezda, objavljena je u S(v)ezame otvori se, udžbeniku za književnostza VI. razrede osnovnih škola Bosne i Hercegovine. Zbirku pripovijedaka Posljednješto su vidjele objavila je 2022.Svoje romane i svoj prijevod Švejka pročitala je sama i snimila kao zvučno izdanje za potrebe Knjižnice za slijepe islabovidne.Romani su joj prevedeni na engleski, talijanski,slovenski, ukrajinski i makedonski, a poglavlja romana, Devet života gospođe Adele, na slovenski i bugarski jezik.