Lina Bonde i Robin Valtiala - finsko-švedska pjesnička večer
U okviru međunarodne razmjene pisaca, u partnerstvu sa Society of Swedish Authors in Finland i Knjižnicom i čitaonicom Bogdana Ogrizovića u Zagrebu te uz podršku Ministarstva kulture i medija RH i Grada Zagreba, pozivamo vas na književnu večer s pjesnicima Linom Bonde i Robinom Valtialom, finskim piscima koji pišu na švedskom jeziku.
Njihove je pjesme sa švedskog preveo Mišo Grundler, koji će biti i u ulozi moderatora književne večeri, a razgovor će konsekutivno prevoditi Daria Lazić.
O pjesnicima:
Lina Bonde (1990.) autorica je pjesničkih knjiga tecknar snö (crtanje snijega), 2020., i nedavno om er mamma & om mig (o tvojoj majci i o meni), 2022. Potonja je knjiga nominirana za pjesničku nagradu Den dansande björnen u Finskoj.
Bonde se u svojoj poeziji bavi temom queera, ambivalentnosti i rubnim emocijama. Uvijek otvara mogućnosti za višestruko razumijevanje ovih tema.
Bonde živi i radi u Helsinkiju, gdje je također doktorandica sociologije istražujući rodnu i ekološku politiku te vodu i otpad.
⸙
Robin Valtiala rođen je 1967. u Grankulli, malom gradiću u blizini Helsinkija. Studirao je romanske jezike na Sveučilištu u Helsinkiju, smjer španjolski. Njegov materinji jezik je švedski. Do sada je objavio sedam knjiga, tri zbirke poezije, dva romana i dva putopisa o Latinskoj Americi. U posljednje vrijeme napisao je mnogo kratkih priča i eksperimentalnih haiku pjesama. Neke od ovdje predstavljenih kratkih pjesama potječu iz njegove knjige Barnvagn i överhastighet (Prebrza kolijevka).
U svibnju 2023. u izdavačkoj kući Ellips izlazi izbor njegovih prijevoda avangardnih pjesnika s Tenerifa pod naslovom Glada och hemska lekar (Sretne i strašne igre).
Valtiala je zainteresiran za istraživanje svih mogućnosti između ljudi i jezika. Druga tema koja ga fascinira je djetinjstvo.
DOBRODOŠLI!