Mišo Grundler dobitnik prevoditeljske nagrade NORLA

Naš član Mišo Grundler, nagrađivani književni prevoditelj s norveškog, švedskog, danskog i engleskog jezika, dobitnik je prevoditeljske nagrade NORLA (Norwegian Literature Abroad) za 2024. godinu.
Nagrada je dodijeljena uoči Međunarodnog dana prevoditelja koji se obilježava 30. rujna, a Grundler ju je dobio za svoj izvanredan rad u prevođenju norveške publicistike na hrvatski jezik. Ceremonija je održana u Oslu. Ovo je devetnaesta godina kako organizacija NORLA nagrađuje talentirane prevoditelje u usponu koji promiču norvešku književnost u inozemstvu. Nagrada je prvi je put dodijeljena 2007. godine.
Mišo Grundler rođen je 1988. u Virovitici, odrastao je i školovao se u Slatini, a od 2006. živi i radi u Zagrebu. Diplomirao je švedski i engleski jezik i književnost, a bavi se prevođenjem knjiga sa švedskog, danskog, norveškog i engleskog jezika. Njegova bogata karijera uključuje 40-ak prevedenih djela, među kojima se ističu imena kao što su Henrik Ibsen, August Strindberg, Simon Stranger, Lars Svendsen i Dorthe Nors.