NOVO: VERSscmuggel / Krijumčarenje stihova

OBJAVLJENO: četvrtak, 06.04.2023.
vers

Iz tiska je izašao višejezični zbornik VERSschmuggel / Krijumčarenje STIHOVA, u suizdanju HDP-a, Otvorenog kulturnog foruma iz Crne Gore, PPM Enklave iz Srbije, P.E.N. centra Bosne i Hercegovine i njemačke izdavačke kuće Verlag das Wunderhorn. U knjizi su zastupljene pjesme pjesnika koji su 2022. sudjelovali na pjesničkim radionicama u Berlinu i nastupili zatim na Pjesničkom festivalu u Berlinu, i to pjesme u originalu kao i njihovi prijevodi na njemački odnosno na bosanski, hrvatski, srpski i crnogorski jezik.

U projektu su sudjelovali naši pjesnici Alen Brlek i Martina Vidaić. Alen Brlek je u pjesničkoj radionici prevodio u tandemu s austrijskom pjesnikinjom Franziskom Füchsl, a Martina Vidaić s njemačkim pjesnikom Tristanom Marquardtom, a uz pomoć  profesionalnih prevoditeljica Snježane Božin i Aleksandre Bajazetov.

Knjiga sadrži i QR kodove putem kojih se mogu čuti audiosnimke sa VERSschmuggel čitanja održanog na Festivalu poezije u Berlinu 2022. godine. Snimke se također mogu naći kao stream na: www.haus-fuer-poesie.org/versschmuggel/bkms

 

Cijena: 10 EUR.

 

-----

Knjigu ćemo predstaviti u Zagrebu 1. lipnja 2023. (mjesto i vrijeme naknadno).

Pjesnikinje i pjesnici zastupljeni u knjizi:

ALMIN KAPLAN

BJANKA ALAJBEGOVIĆ

MARTINA VIDAIĆ

ALEN BRLEK

JANA RADIČEVIĆ

NIKOLA ĆORAC

MAŠA SENIČIĆ

BOJAN VASIĆ

SASCHA GARZETTI

DANIELA CHANA

TRISTAN MARQUARDT

FRANZISKA FÜCHSL

SANDRA BURKHARDT

STEFAN SCHMITZER

RAPHAEL URWEIDER

NORBERT LANGE

 

Prevoditelji/ce:

DINA BIJELIĆ

ALEKSANDRA BAJAZETOV

JELENA DABIĆ

SNJEŽANA BOŽIN

ELVIRA VESELINOVIĆ

DAVORKA POPADIĆ-SCHLEICHER

WILL FIRTH

ĐORĐE KANDIĆ