Hrvatsko društvo pisaca

HR | EN

“Bosanske drame” i “Doba mjedi” Slobodana Šnajdera u Ukrajini

U Ukrajini, u „Izdavačkoj kući Anette Antonenko“ izašao je ukrajinski prijevod “Bosanskih drama” Slobodana Šnajdera (prevela Alla Tatarenko). Gotovo istodobno ukrajinska izdavačka kuća „Nora-druk“ objavila je roman “Doba mjedi” u prijevodu Andrija Ljubke.

Novosti

Interkulturni program: Sunčani dan

Pozivamo vas na treće književno događanje u sklopu programa “Sunčani

Tribina: Umjetna inteligencija i budućnost književnoprevodilačke struke

Što se događa s književnim prevođenjem u doba umjetne inteligencije?