Životopis

Iva Gjurkin

Iva Gjurkin rođena je 1976. u Zagrebu, a živi u Samoboru. Diplomirala je indologiju i hungarologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Bavi se pisanjem na hrvatskom i engleskom jeziku te prevođenjem. Prvi roman, Līlā, objavila je 2019. u Durieuxu, a drugi, Pjesma o vjernosti, 2021. kod istog nakladnika. Kraće autorske tekstove objavila je u časopisima „Scopus“ (Teorije vremena u filozofiji i znanosti), „Književna smotra“ (Značaj mita o Naṭarāđi u Ćidambaramāhātmyi) i „Fantom slobode“ (poezija u prozi, eseji). S engleskog na hrvatskiprevodila je članke i književne tekstove za časopis „Libra libera“. Za Multimedijalni institut prevela je knjigeGrađanin između povijesti i književnostiFranca Morettija,Misli na izložbi Brune Latourate Obrasci i interpretacija: pamfleti Stanfordskog laboratorija za književnost Franca Morettija i suradnika. Također je prevela dijelove zbirki pripovijedakaIstanbul Noir,Stockholm Noir iUSA Noir za izdavačku kuću Durieux.

 

Bibliografija:

Pjesma o vjernosti. Zagreb: Durieux, 2021.

Līlā. Zagreb: Durieux, 2019.

In cliché veritas. Zagreb: Fantom slobode 2/2015

Značaj mita o Naṭarāđi u Ćidambaramāhātmyi. Zagreb: Književna smotra 45, 2013.

Teorije vremena u filozofiji i znanosti. Zagreb: Scopus, časopis za filozofiju studenata Hrvatskih studija, god. 4, sv. 4, 2000.

 

 

Književni opus