Književna karika / Lit link festival 2024.

OBJAVLJENO: ponedjeljak, 30.09.2024.
Lit link

Književna karika ili Lit link festival – posvećen otvaranju domaće književnosti istaknutim izdavačima prijevodne književnosti, i otkrivanju u nas još neotkrivenih glasova stranih govornih područja, ove godine ugošćuje urednike & urednice, spisateljice & pisce iz španjolskog govornog područja (Španjolska, Meksiko, Argentina), uz bok hrvatskih autorica i autora.

Književna će karika u svom dvanaestom izdanju ulančati tri grada: Zagreb, Rijeku i Labinu, od 2. do 6.10.

Pratite Lit Link!

 

Lit link festival / Književna karika 2024 12. izdanje

Zagreb – Labin – Rijeka 2. – 6. 10. 2024.

Sudjeluju autorice i autori:

Jacobo Bergareche, Silvia Hidalgo, Mariana Sández, Asja Bakić, Igor Beleš, Natalija Grgorinić & Ognjen Rađen, Željka Horvat Čeč, Nebojša Lujanović, Dunja Matić, Kristian Novak, Olja Savičević Ivančević, Eva Simčić, Dora Šustić, Tea Tulić, Zoran Žmirić.

U programu sudjeluju urednici i izdavači:

Emiliano Becerril Silva (Elefanta Publishers), Vito D'Onghia (Ampi Margini), José Hamad (Sexto Piso), Lidia Rey (Galaxia Gutenberg), Alfonso Zuriaga (Altamarea)

 

PROGRAM

Bilingualni program Lit Linka sastoji se od desetominutnih čitanja proznih fragmenata uz kratki uvodni razgovor sa spisateljicama i piscima. Autori/ce čitaju na originalnim jezicima dok se prijevod na hrvatskom odnosno španjolskom jeziku projicira na platno u pozadini.

Zagreb, srijeda 2.10., 19:00 // Pri Nami, Stube Ivana Zakmardija 4

Otvorenje festivala & predstavljanje knjige „Savršeni dani“ Jacoba Bergarechea, u prijevodu Željke Somun (Hena Com, 2024)

 

Labin, petak 4. 10., 18: 00 // Gradska vijećnica, Titov trg 11

Sudjeluju:

Jacobo Bergareche, Igor Beleš, Natalija Grgorinić & Ognjen Rađen, Silvia Hidalgo, Željka Horvat Čeč, Mariana Sández, Olja Savičević Ivančević; Emiliano Becerril Silva, Vito D'Onghia, José Hamad, Lidia Rey, Alfonso Zuriaga

 

Rijeka, subota 5. 10., 18:00 // Ex libris, Ul. Riva Boduli 3

Sudjeluju:

Jacobo Bergareche, Silvia Hidalgo, Dunja Matić, Mariana Sández, Eva Simčić, Tea Tulić, Zoran Žmirić; Emiliano Becerril Silva, Vito D'Onghia, José Hamad, Lidia Rey, Alfonso Zuriaga

 

Zagreb, nedjelja 6. 10. 18:00 // Močvara, Trnjanska struga 34

Sudjeluju:

Asja Bakić, Jacobo Bergareche, Silvia Hidalgo, Nebojša Lujanović, Kristian Novak, Mariana Sández, Dora Šustić; Emiliano Becerril Silva, Vito D'Onghia, José Hamad, Lidia Rey, Alfonso Zuriaga

 

O STRANIM GOSTIMA

Mariana Sández (1973.) argentinska je spisateljica i sudionica španjolske književne scene: rođena u Buenos Airesu, ima i španjolsko državljanstvo te živi u Madridu od 2019. godine kad je njezin romaneskni prvijenac privukao značajnu pažnju kritike i publike. Pored diplome književnosti sa sveučilišta Universidad del Salvador in Buenos Aires, studirala je i englesku književnost na University of Manchester i zavrijedila MA diplomu u teoriji književnosti i komparativnoj književnosti na Universidad Autónoma de Barcelona, sa specijalizacijom za književnost i film. Koordinirala je i razvila nekoliko književnih programa za različite organizacije u Buenos Airesu, poput Friends of the National Museum of Fine Arts, MALBA, Museum of Latin American Art in Buenos Aires, FILBA, Buenos Aires International Literary Festival, Buenos Aires Book Fair, među ostalima.

Sudjeluje u izdavačkim projektima o vizualnim umjetnostima te radi kao književna kritičarka u više časopisa i tiskovina uključujući dvije najznačajnije argentinske novine: La Nación i Clarín, te El Periódico de España u Španjolskoj. Objavila je knjigu intervjua i eseja pod naslovom El cine de Manuel. Un recorrido sobre la obra de Manuel Antín i knjigu kratkih priča Algunas familias normales (Neke normalne obitelji; 2016/2020); kratke priče su joj nagrađivane u Argentini i Španjolskoj.  Autorica je dvaju romana koji su postali neočekivane uspješnice. Prvi Una casa llena de gente (Kuća puna ljudi) objavila je 2019. u Buenos Airesu, a taj roman koji prati stanare, križanje pogleda i memorija u jednoj maloj zgradi, kasnije je imao više izdanja u Španjolskoj. Ove godine objavila je roman La vida en miniatura (Život u minijaturi) koji još niže izvrsne odjeke uz visok odaziv književne publike, roman o srednjovječnoj ženi koja odlazi u Englesku čuvati tuđe posjede i kućne ljubimce, svojevrsni „putopis prema unutra“ uz elemente društvene satire.   

 

Silvia Hidalgo španjolska je prozaistkinja, rođena u Sevilli 1978. godine gdje i danas živi i piše. Autorica je triju romana, majka, također i inženjerka informatike. Prvi je roman Dejarse flequillo objavila 2016. godine. Nakon kritički vrlo zapaženog drugog romana Yo, mentira (Tránsito, 2021) s kojim je stekla čitalačku publiku, objavila je prošle godine treći pod naslovom Nada que decir (Tusquets, 2023), za koji je dobila nagradu Premio Tusquets de Novela. Njeni romani su blistavi psihološki portreti žena suočenih sa svojim kontradikcijama i vrtlogom suvremenog života, ili riječima kritike: "izvanredno istraživanje razočaranja koje skrivaju savršeni životi" (Eva Cosculluela); "Silvia Hidalgo s izuzetnom oštrinom crta transverzalni rendgenski snimak suvremenih žena" (Cristina Araújo); „Silvia Hidalgo na briljantan i egzaktan način prikazuje ljubavnu plovidbu u ovim postmodernim vremenima, uz naelektriziranu prozu, kao da smo uronili pod neonska svjetla u najboljem autorskom kinu“. (Barbara Blasko).

 

Jacobo Bergareche (London, 1976.) španjolski je pisac internacionalne biografije i istraživačkog duha. Odustao je od studija likovnih umjetnosti na Sveučilištu Complutense u Madridu te nastavio studirati književnost i pisanje na Emerson Collegeu u Bostonu. Radio je kao producent i scenarist TV serija za vodeće španjolske televizijske kuće. Godine 2012. preselio se u Austin u Teksasu, gdje je istraživao privatnu korespondenciju raznih pisaca u Centru Harry Ransom; njegov roman Savršeni dani (Los días perfectos, 2021.) jedan je od plodova tog istraživanja. Dodijeljeno mu je posebno priznanje Nagrade Europske unije za književnost, a većina španjolskih medija uvrstila ga je u izbor knjiga godine. Preveden je na desetak jezika. Bergareche je i autor zbirke poezije Playas (2004.), drame Coma (2015.), serije knjiga za djecu Aventuras en Bodytown (2017.) i autobiografskog romana o bratovu ubojstvu Estaciones de regreso (2019.) Redovito piše članke za El Pais Semanal, časopis Elle The Objective. Njegov posljednji roman, Las despedidas, objavljen je 2023. Roman Savršeni dani (Los días perfectos, 2021.) upravo je izašao u hrvatskom prijevodu kod Hena coma. Protagonist ove priče, u trenutku kada završavaju dva njemu neprocjenjiva odnosa: strastvena veza s ljubavnicom i dugogodišnji brak – za svoga boravka u Teksasu u arhivu će naići na pisma slavnoga Williama Faulknera Meti Carpenter, pisma koja prate njihov ljubavnički odnos od početna zanosa preko boli razlaza sve do hladne razmjene informacija. Poput odraza u zrcalu, ta će ga korespondencija potaknuti da samom sebi pokuša razjasniti: kako nestaje strast i maštanje udvoje. „Zabavno, drsko i jako dobro napisano“, komplimentirao je nobelovac Mario Vargas Llosa.

 

Emiliano Becerril Silva (Ciudad de México, 1982.) meksički je izdavač i urednik, osnivač i voditelj kuće Elefanta koja u Meksiko donosi probrane europske prijevode. Radio je u CIDE, FCE, Random House, Ediciones B, Miguel Ángel Porrúa te Santillana dok nije 2011. godine osnovao Elefanta Editorial. Riječ je o izdavačkom projektu koji objavljuje fikciju, poeziju, eseje, fotografiju i umjetnost, i koji zasad broji više od 60 naslova. Osnivač je knjižare Bucardón, radijski producent i autor serije intervjua s izbjeglicama koji su u posljednje vrijeme stigli u Meksiko „Otros Principios“, emitirane na radiju UNAM u suradnji s ACNUR. Pisao je za niz medija, uključujući Nexos, La jornada semana, Letras Libres, Excelsior i Este País. S portugalskog je preveo niz članaka i reportaža, kao i roman Los Leopardos de Kafka Moacyra Scliara (Elefanta Editorial, 2017) te s francuskog dječju knjigu Zeon en Venecia (Nostra Ediciones, 2009).

Elefanta Editorial meksička je kompanija osnovana 2011. godine sa sjedištem u Mexico Cityju. Objavljuje prozu, poeziju, ilustrirane knjige, publicistiku i umjetnost. U Narrativi ima seriju posvećenu Africi, Americi, Europi i Aziji i teži izgraditi književne mostove s Karibima i Brazilom. Objavila je stotinu knjiga, prisutna je u Kolumbiji, Puerto Ricu, Čileu, Dominikanskoj Republici i Argentini i urednički je surađivala s vlastima u Portugalu, Češkoj, Nizozemskoj, Francuskoj, Španjolskoj i Njemačkoj, s međunarodnim agencijama poput UN Eomen, UNDP, WHO, UNODC i GLOBE International; kao i s meksičkim institucijama različitih profila. Također je, pored meksičkih književnih sajmova, sudjelovala na međunarodnim sajmovima u Frankfurtu, Istanbulu, Torinu, Dominikanskoj Republici i Guadalajari.

 

Vito D'Onghia djeluje na međunarodnoj izdavačkoj sceni već 20 godina, većim dijelom u Britaniji, a također u Italiji i Španjolskoj. Književnu agenciju Ampi Margini osnovao je prije deset godine s dvoje kolega, uz misiju da agencija dade glas i manje vidljivim autoricama i autorima različitih pozadina i olakša kulturnu razmjenu na globalnoj razini. Ampi Margini fokusirana je na književnu fikciju i predstavlja autore uglavnom sa španjolskog i talijanskog jezika prema engleskom, no predstavljala je već s uspjehom i pojedine hrvatske autore te je ovakav festival prilika za širi uvid u suvremenu hrvatsku književnu scenu. Ampi Margini također su aktivni u areni razmjene audiovizualnih prava: niz radova koje predstavljaju adaptirani su ili su u procesu da budu adaptirani za televizijske serije ili dugometražne filmove. Otvoreni su za kreativnu suradnju sa svim kulturama kako bi gradili održivi dijalog i ideju zajedništva.

 

José Hamad (rođen 1976. u Madridu) španjolski je urednik koji, uz praktični rad, i predaje izdavaštvo na sveučilištu. Studirao je filozofiju u Madridu i Londonu. Profesionalnu je karijeru započeo radeći kao urednik u nakladi Debate (Penguin Random House) te 451 Editores. Zatim je radio kao skaut za književnost na španjolskom jeziku u EH Scouting Agency. Frankfurtski ga je Sajam knjiga izabrao za stipendiju 2008. godine. Profesor je na postdiplomskom programu Izdavaštva na sveučilištima Autónoma (Madrid), Pompeu Fabra University (Barcelona) i Diego Portales University (Santiago de Chile). Urednik je u izdavačkoj kući Sexto Piso od 2018. godine.

Sexto Piso je nezavisna izdavačka kuća osnovana u Meksiku 2002. godine, koja djeluje i u Španjolskoj od 2005., držeći urede s obje strane Atlantika. Trenutno Sexto Piso objavljuje približno 40 naslova godišnje, na originalnom španjolskom i u prijevodu, dominantno fikciju, s nešto manjim fokusom na publicistiku i poeziju. Lista djela naklade Sexto Piso uključuje djela suvremenih klasika poput Vivian Gornick, Jane Smiley, Jona Fossea ili Pascala Quignarda, kao i suvremenih autora poput Jesmyn Ward, Tess Gunty, Miriam Toews, Douglasa Stuarta, Katie Kitamura, Teda Chianga i Valerije Luiselli.


Lidia Rey španjolska je urednica koja od 2011. godine radi u nakladi Galaxia Gutenberg, jednoj od najprestižnijih izdavačkih kuća u Španjolskoj, trenutno u ulozi agentice u odjelu za prava, produkciju i uredništvo. Ondje nadgleda sve procese knjižne proizvodnje, od pregovora do tiska, uključujući izbor prijevoda i odabir prevoditelja.

Galaxia Gutenberg nezavisna je izdavačka kuća koja dopušta svojim suradnicima sudjelovanje u svim nakladničkim aktivnostima od početka do kraja projekta. Nedavno je primila nagradu TodosTusLibros za Najbolji nakladnički projekt 2023. godine od Španjolske Konfederacije Gildi i Udruga Knjižara, među brojim ranijim priznanjima.

Trenutno Galaxia Gutenberg izdaje oko 75 novih knjiga godišnje, uključujući tucet izdanja na katalonskom, primarno fokusiranih na fikciju i esejistiku visokog kalibra. Ova izdavačka kuća također ponosno predstavlja mnoge nagrade za prozu i esejistiku. Danas je više od 500 autorica i autora povjerilo svoje radove Galaxiji Gutenberg, uključujući sedamnaest Nobelovaca i Nobelovki, četrnaest dobitnica i dobitnika Nagrade Cervantes, i šesnaest dobitnika i dobitnica nagrade Princ/Princeza Astrurias. Distribuira knjige globalno diljem zemalja španjolskog govornog područja i objavljuje jednaki broj stranih autora kao i lokalnih.

U svojim je ranijim ulogama Lidia Rey asistirala u odjelima za Press i prava u izdavačkoj kući Tusquets Editores i radila u Španjolskom knjižnom klubu Circulo de Lectores, gdje je započela kao asistentica za prava i kasnije postala voditeljica odjela.

 

Alfonso Zuriaga (1986.) aktivni je sudionik španjolske književne scene na više razina, uredničkoj, knjižarskoj i festivalskoj . Urednik je u agilnoj neovisnoj nakladi Altamarea od 2018. godine, kada ju je suosnovao. Prije toga je studirao španjolsku i talijansku filologiju te predavao na gimnazijskoj i sveučilišnoj razini. Pored uredničkog rada, Zuriaga vodi neovisnu knjižaru Altamarea koja je također dio vibrantne madridske scene te je nedavno osnovao književni festival Back to the Book. Naklada Altamarea posebno je zainteresirana za mediteransku tematiku i književne relacije s mediteranskim književnostima.

 

Na festivalskim čitanjima pred domaćom publikom, ali i stranim urednicima i izdavačima, u tri grada predstavit će se dvanaest domaćih autorica i autora:  Asja Bakić, Igor Beleš, Natalija Grgorinić & Ognjen Rađen, Željka Horvat Čeč, Nebojša Lujanović, Dunja Matić, Kristian Novak, Olja Savičević Ivančević, Eva Simčić, Dora Šustić, Tea Tulić i Zoran Žmirić.

Kako ne bismo pretjerano opteretili ovu obavijest podacima, ovdje ih posebno ne predstavljamo, a ukoliko je to potrebno – podatke o hrvatskim sudionicima možete pronaći na stranicama HDP-a (https://hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clanovi ).

 

Prevoditeljica španjolske proze na hrvatski za festivalska čitanja: Željka Somun

Prevoditelj proze hrvatskih autoric/a na španjolski za festivalska čitanja: Miguel Roán

Programe moderiraju: Vedrana Lovrinović, Robert Perišić & Ana Fazekaš

 

Organizator: Hrvatsko društvo pisaca (HDP)

Kontakt: ured@hrvatskodrustvopisaca.hr , lit.link.festival@gmail.com

Festival su podržali Ministarstvo kulture i medija, Grad Zagreb, Grad Rijeka i Grad Labin.